default-logo

英語で「学問に王道なし」を翻訳すると? また「王道」の意味は?

英語のクラスの最初にする質問があります 「『学問に王道なし』の王道とはどういう意味でしょうか」 です この質問に正しくこたえられた人は 残念ながら今までに一人もいません さて、あなたはどう答えますか? 答えは 「簡単な、楽な道(方法)」のことを指します ほとんどの方が意外に思われます 英語では There is no royal road to learning. そのまんまですね(笑) なぜ、「王道」が「簡単な楽な道」として使われるのでしょうか? この言葉はある逸話に由来しています 紀元前300年ご...
Comments : 0