default-logo

伝わる英語の秘訣は発音よりリズムとイントネーションです

BzeVe5RCYAAOGpK_091515_105137_AM
こんにちは
毎日音読していますか?
英語学習の中でも
多くの人が声を大にして強調しているのが
「音読」
です
これを実際にやっている人は
「うんうん」とうなづきながら読んでいらっしゃるでしょうね
もし、良いとわかっているのに実践していないなら
このブログを読み終えたら
今日から取り入れてください
なぜか?
今日のタイトル
「伝わる英語の秘訣は発音よりリズムとイントネーションです」
どおり、音読練習で効果的に時短で
あなたの英語が「伝わる英語」に変身するからです
 
世界中で話されている英語のうち
英語を母国語とする人の英語は
20%弱だと言われています
のこりのの8割近くの人が
実は、その人たちのお国訛りの英語を話していることになります
日本人もその中の一つです
それぞれの国の英語の発音が存在するわけです
 
そこで、微妙に発音の違う英語を理解しあうには
「リズムとイントネーション」が大事になります
これを鍛えるには
実際に声に出すしかないんです
だま~って リーディングをしても
ひた~すら CDを聞いても
「英語を話す」という点からすると
効果が薄く
えんえんと、時間のかかる作業なのです
「あなたは、いつまでに英語を話せるようになりたいですか?」
「どれくらいの期間なら、集中して英語学習を続けられますか?」
もし、本気で英語を話したいと思うなら
その情熱が冷めないうちに、
チャチャット、挑戦してみませんか?
 
「音読」ができない理由として
それぞれの状況や、制限や、恥ずかしさや
いろんなことがあるでしょうね
大きな理由の一つに
学校で、発音やイントネーション、リズムについて習っていないので
どう読んでいいかわからない
確かに、その通りです
その状態で「音読」って言われてもね・・・
はいごもっともです。
でも、その気になると教えてくれるところはあります
「発音」は ネイティブに勝るものはないでしょう
でも、どうやって一つひとつの音を声に出すか
たとえば [th] [r] [l] [v] の発音は
[s] と [sh] の発音の違いはなにか
あるいは文章全体をどう読めば
相手にわかり易く聞こえるのかという説明は
練習してできるようになった日本人に聞いた方が
わかり易いし、はるかに早く発音できるようになります
「英会話はネイティブから」
という妄信を一度横に置いて
「音読」に本気で取り組んでください
3か月もすると
自分でも違いが分かるくらい
英会話が上達しますよ
そうしたら、自信をもって
ネイティブとの英会話に出かけてくださいね
 
 
 
 
 

Comments : 0
About the Author

Leave a Reply